Punctuation

علامت گذاري در نگارش انگليسي

در مكالمه انگليسي براي بيان دقيق منظورمان يا احساسات و هيجانات خود از تغيير لحن صدا و يا حالت هاي بدنمان استفداه مي كينم. در نگارش تمام اين مسئوليت ها به عهده ي علامت گذاري است.

Full Stop (نقطه)

نقطه را در پايان جملات خبري و اختصارات استفاده مي كنيم.

Example1:Yesterday there was a meeting in our university. A

Example 2: e.g.(for example) A

Comma (كاما)

كاما چهار كاربرد اصلي دارد  شامل:

ادامه دارد

 

 

Comma (كاما)

كاما چهار كاربرد اصلي دارد  شامل:

 

1- Listing Comma

هنگامي كه سه بايد سه مورد يا بيش تر، از يك سطح گرامري مانند كلمه، عبارت يا جمله را پشت سر هم بياوريم، به جاي كلمه and و or از كاما استفاده مي كنيم.

Example1:The three passengers were a merchant, a carpenter and a shoemaker. A

Example 2: You can fly Bombay via Moscow, Athen or Cairo. A

2- Joining Comma

 هنگامي كه بخواهيم دو جمله را با هم تركيب نموده و يك جمله ي مركب بسازيم از اين نوع كاما استفاده مي كنيم.

Example1:Norway has applied to join the EC, and Sweden is expected to do the same.A

 كلماتي كه بعد از اين نوع كاما براي ربط مي آيند عبارتند از: and, or, but, nor, so, yet, for. A

3- Gapping Comma

اين نوع كامارا هنگامي استفاده مي كنند كه يك يا چند كلمه به منظور پرهيز از تكرار حذف شده باشند.

Example1:Som Iranians wanted to base their national language on the speech of the capital city; others , on the speech of the other cities.A

4- Braketting Comma

اين نوع كامارا هنگامي استفاده مي كه بخواهيم مكث كوتاهي را نشان بدهيم.

Example1:My first book, published in 1991, was on philosophy.A

Question Mark(علامت سؤال)

علامت سؤال دو كاربرد اصلي دارد  شامل:

1- در انتهاي جمله هاي پرسشي

Example1: What is the capital of Iran. A

2- در داخل پرانتز براي بيان اين كه  ابهام وجود دارد

 

Example1: The famous allegorical poem Piers Plowman is attributed to William Langlan (? 1332 ?1400). A.

اين علامات سؤال نشان مي دهند كه تاريخ ولادت و وفات قطعي نيستند.

 

Exclamation Mark(علامت تعجّب)

1-علامت تعجّب در پايان جملات و يا عباراتي استفاده مي شود كه احساسات بسيار قوي را بيان كند.

Example1: What qualified people they are! A

Example2: Help! Good heavens! Wow! Don't touch that! A

2- علامت تعجّب را براي جلب توجّه به مكثي در جمله استفاده مي كنند.

Example1: On the (rare!) occasion when you use aatin abbreviation, bu sure to punctuate it properly. A.

3- علامت تعجّب را در پايان جملات خبري نيز براي نشان دادن تعجّب آميز بودن خبر مي آورند.

Example1: Aftermonths of careful work, the scientist finally opened the tomb. It was empty! A

ياد آوري: نبايد بيش از يك علامت تعجّب در كنار هم گذاشت.

 

Quotation Mark "." A

علامت نقل قول دو نوع هستند، ''   و  "." كه در موارد زير استفاده مي شوند:

1- نقل گفتار كسي عيناً

 

 My only Friend", Nadia says, "is my classmate." A "

يادآوري: وجود علامت نقل قول مانع از گذاشتن علايم مورد نياز ديگر نمي شود.

Example: He had one golden rule for handling men: "Tell the handsome ones they'r smart, and tell the smart ones they'r hand." A

يادآوري: اگر مطالب داخل نقل قول جمله كامل باشد با حرف بزرگ آغاز مي گردد ولي اگر جمله نباشد با حرف كوچك.

اگر در داخل نقل قول نقل قول ديگري باشد از دو نوع علامت نقل قول استفاده مي شود.

Example: The president declared "Describing the unemployment figresas 'disappointing' is an insultto the state." A

ياد آوري: اگر نقل قول طولاني باشد به جاي گذاشتن در داخل نقل قول، در وسط صفحه مي نويسيم. البتّه اگر در داخل علامت نقل قول هم بگذاريم اشكالي ندارد.

 

2- اگر در باره ي كلمه اي در جمله صحبت شود، آن كلمه درداخل علامت نقل قول '.' قرار مي دهند.

Example: 'Women' is an irregular plural. A

3- عناوين مقالات نشريات را درداخل علامت نقل قول '.' قرار مي دهند.

4- در ترجمه ي كلمات لاتين به زبان انگليسي، خود كلمه ي لاتين به صورت آيتاليك نوشته مي شود ولي ترجمه انگليسي آن در داخل علامت نقل قول قرار مي گيرد.

Example:The English word 'thermometer' is derived from the Greek words thermos 'heat' and metron 'measure'. A

پرسش: ايا علايمي كه جزو نقل قول نيستند بايد در داخل علامت نقل قول باشد يا خارج از آن؟

پاسخ:

رويكرد منطقي: فقط علامي بايد در داخل علامت نقل قرار بگيرند كه جزء نقل قول مي باشند و بقيّه بايد خارج از علامت نقل قول باشند.

Example: "The only thing they have to believe", said Mr. Bahrami, "is courage itself." A

رويكرد سنّتي: علايم در داخل علامت نقل قول قرار بگيرند.

Example: "The only thing they have to believe," said Mr. Bahrami, " is courage itself." A

 [.]Square quots

از اين علامت در موارد زير استفاده مي كنيم:

1- در موارديكه نويسنده مي خواهد خودش را به دليل مبهم بودن، اشتباه بودن، ناآشنا بود ار آن مبرّا بداند

Example1: The enemy was approaching [safe heaven] the religious city.A

 

2- براي توضيح در وسط جمله اي كه نقل مي شود.

Example2: These two nations [Iran and Iraq] need to live in peace.A

3- اگر در وسط نقل قول، نويسنده به اشكالي برخورد كند ازاين علامت استفاده مي كنند. بين دو علامت كلمه ي sic را قرار مي دهند.

Example3: We hwve not received [sic] your letter.A

Example4: The number of students are [sic] larger than usual.A

 

4- براي قرار دادن شماره ارجاع پانويس (در يكي از روش ها)

Example5: A detailed study [17] has uncovered further evidense for this analysis.A

 (-)Hyphenخط تيره ي كوتاه

 

از خط تيره ي كوتاه در موارد زير استفاده مي شود:

1- براي مشخص كردن اين كه يك كلمه ي طولاني در پايان سطر ناقص مانده و ادامه  ي آن در سطر بعدي است.

Example: They were highly angry at havimg to listen to those  inconse-quential remarks.A

يادآوري: حتّي الامكان از استفاده از اين روش بايد خودداري شود و در صورت ضرورت بايد كلمه را از انتهاي بخش بشكنيم نه وسط بخش. فرهنگ هاي لغت، مرز بخش هاي كلمات را مشخص كرده اند.

2- براي ساختن كلمات مركّب (درمواردي كه دو يا چند كلمه با همديگر يك نقش گرامي ايفا مي كنند) از خط تيره ي كوتاه استفاده مي شود.

Example: She always attends the end-of-term parties.A

3- در افزودن بعضي از پيشوند ها، براي جلوگيري از ايجاد ابهام،  افزودن خط تيره ي كوتاه لازم است.

Example: After recovering (getting back) the sofa, she re-covered (put a new cover on it) it.A

يادآوري: در موارد زير افزودن خط تيره ي كوتاه بعد از پيشوند،  لازم است:

الف- پس از پيشوند حرف بزرگ يا عدد قرار بگيرد

Example: anti-French feelingA

Example: pre-1500 English literatureA

ب- پيشوند به كلمه اي اضافه شود كه از پيش خط تيره ي كوتاه داشته است.

Example: non-bribe-taking polititions (bribe-taking polititions)A

ج- پيشوند به كلمه ي مركّبي اضافه شود كه تركيبشان با خط فاصله بوده است. با افزوده شدن پيشوند به چنين گلماتي هم بعد از پيشوند خط تيره ي كوتاه قرار مي گيرد و هم بين آن دو كلمه.

Example: pre-twentieth-century (Twentieth century)A

د- خط تيره ي كوتاه در پيش يا پس از بخشي از يك كلمه اي مي آيد كه بر حسب ضرورت در متن نوشته مي شود.

Example: The prefix re- sometimes requires hyphenA

Example: The suffix -wise , as in 'money-wise' and 'health-wise', has become popular in recent years .A

 

(لطفاً ادامه ي مطالب را در پيوند هاي روزانه مطالعه فرماييد.)

نظر ارزشمند شما در باره‌ي كلاس و كارگاه آموزش ترجمه و مقاله نويسي(STM)

مقاله نويسي (علامت‌گذاري در نگارش انگليسي)

آموزش ترجمه و مقاله نویسی به زبان انگلیسی مخصوص اساتید دانشگاه

مقاله نويسي 3 (واژه‌هاي كليدي براي نوشتن مقاله‌ي انگليسي)

مقاله نويسي 2 (Introductions)

a ,the ,علامت ,نقل ,مي ,example ,نقل قول ,علامت نقل ,در داخل ,استفاده مي ,example the ,bribe taking polititions ,استفاده مي شود example ,كامارا هنگامي استفاده

مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

kavirpcrayanek 058fdffdf69iu Jason مجله علمي امير حسن مجموعه فایل چراغ خواب لاک پشت | اورجینال مطالب اینترنتی آموزش کسب و کار آنلاين بيمه پارسيان انديشه شهريار علي عيسوند کد 501190 دنیای وحشت